Wednesday, April 16, 2008

INTERVIEW TO Jess Pillmore artist behind "A SECOND CHANCE" - Entrevista a Jess Pillmore, artista detrás de "A SECOND CHANCE"







With just a glimpse to your flickr profile I got the impression you have quite a busy life: crafter , touring arts teacher , Music producer . The first question that comes to my mind is: with such a hectic life, how many hours do you sleep? My family use to call my "Sloth" in my teens... so I think I was just getting extra sleep prepping up for now! I sleep a ton. I'm definitely of the 8 hours+ a night school of thought. I think a lot of our current health problems stem from super multi-tasking and not getting enough true rest. Those career hats sound like a lot but I do them at different times. Rarely am I doing music, theatre, knitting and teaching all in one day. I have many pots on the stove, some boiling, some simmering... my life's a five course meal, I guess.
Con tan solo un vistazo a tu perfil me llevé la impresión de que tienes una vida muy movida: artesana , profesora itinerante de arte , productora de música . La primera pregunta que se me viene a la cabeza es, con una vida tan agetreada,¿cuántas horas duermes? Mi familia solía llamarme “la perezosa” (como el animal) cuando era una adolescente... ¡así que creo que estaba durmiendo extra preparándome para ahora! Duermo un montón, soy de las de la escuela de las de más de 8 horas cada noche. Piendo mucho en los problemas que tenemos actualmente deribados de las numerosas tareas y no descansar como es debido. Todos estos trabajos suenan a mucho pero los hago separadamente. Rara vez hago música, teatro, punto y dar clases en el mismo día. Tengo muchas ollas en el fuego, algunas hirviendo, otras a fuego lento .... ¡supongo que mi vida es un menu de 5 platos!







When did you 1st discovered etsy?It was in the wind. You now, I really don't know how I came across it but I'm glad I did. It's a great community of artisans and buyers. I felt such a strong connection to a large group of people. It reminded me of my first international Folk Alliance conference. There were floors and floors of music being performed for 4 days straight and instead of feeling small, I felt that there was room for us all. With so many types of folk music going on, there was never a moment of scrambling for an audience... worrying that someone might be playing at the same time you are (cooler, better, more well known than you) and "stealing" your audience. It just didn't happen, if you put your voice out there there will be people that want to listen and respond. Etsy's community feels like that to me.




¿Cuándo descubriste Etsy? Estaba en el viento. Sabes, no sé como llegué allí pero estoy contenta de haberlo hecho. Es una comunidad de artesanos y compradors estupenda. Me siento muy conectada con un gran grupo de gente. Me recordó a mi primera conferencia de “Folk Alliance”. Había un sinfín de scenarios donde se tocaba música durante 4 días sin parar y , en lugar de sentirme pequeña, sentía que había sitio para todos nosotros. Con tantos tipos de música folk , no hubo un momento de disputa por el público... ninguna preocupaciónd e que alguien fuera a tocar a la misma hora que tú ( más relajado, mejor, más conocido que tú) y “robarte” a tu público. Simplemente no pasaba así, si pones tu voz habrá gente allí fuera que querrá oirte y responda. Esty es sin duda así para mi.























Eco-Fab srug - Torera Eco-fab



When did you feel the urge to open your shop?I had been thinking about it for over a year, specifically as a shop. The idea for A Second Chance had been brewing further back than that. But in November 2007, I thought "why not?!" and put a few scarves and cloths up. The started selling right away, which prompted me to start looking into brick and mortar stores as well as Etsy.
¿Cuando sentiste el deseo de abrir tu tienda?Estuve pensándolo cerca de un año, concretamente como tienda. La ide de “A Second Chance” (traducido al español por “Una Segunda Oportunidad”) había estado elaborándose anteriormente a esto. Pero en noviembre de 2007 pensé, “¿por qué no?” y saqué unas cuantas bufandas y otras prendas. Se empezaron a vender en seguida, lo que me llevó a empezar a constriur tiendas y también Etsy.






In your shop “A Second Chance” we can find a varied range of re-crafted products, What is the trickiest part of recrafting a garment? Not coming into the process with a strict, preconceived idea of what it should be. My performing arts work, especially improvisation, has helped me a lot. I deconstruct a piece first, go back to its building blocks, and try and see what it wants to be now. Not all sweaters are put together the same, so that shows itself immediately. I have a fun orange cable purse that is a great example of that. Once I took it apart, I saw how the cable started the left torso panel, continued around the neck and back down the right torso panel. The panels were attached by buttons. I threw it over my shoulder and realized it would make a rad purse. So I did what needed to be done, lines it and there you go. I think the key for recrafting is to utilize what still works and be open for a ton of new ways to reinvent it. I had trouble feeling guilty about taking the original sweaters, pants, shirts, etc. apart the first few times. Afraid that what I was going to repurpose them into wouldn't be as good as what they original were. Silliness, really. I think that's what stops a lot of people from expressing themselves in any genre... the fear of not being original, of being judged. But I had to listen to what I teach my students, "the only wrong answer is no answer".
En tu tienda “A Second Chance” se pueden encontrar una gran variedad de productos re-trabajados, ¿cuál es la parte más complicada de volver a trabajar una prenda? No ir al proceso con una idea estricta y preconcebida de lo que debería ser. My trabajo como actriz, especialmente la improvisación, me ha ayudado mucho. Deconstruyo la pieza en sus partes fundamentales e intento ver lo que quiere ser ahora. No todos los jerseys se hacen de la misma manera y eso se ve inmediatamente. Tengo un bolso naranja trenzado muy divertido que es un ejemplo de ello. Cuando lo deshice, vi como el trenzado empezaba a la izquierda del panel del torso, continuaba alrededor del cuello y bajaba hasta la derecha del panel del torso. Ambos paneles estaban unidos por botones. Me lo eché por encima del hombre y me di cuenta de quede ahí saldría un bolso estupendo. Así que hice lo que tenía que hacer y ahí está. Creo que la clave de volver a trabajar con los materiales está en utilizar lo que todavía tiene funcionalidad y esar abierto a un montón de nuevas maneras de reinventarlo. Al principio me sentía culpable por deshacer los jerseys, pantalones orgininales. Tenía miedo de lo que iba a proponer no iba a ser tan bueno como el original. Una tontería, porque creo que es eso lo que para a mucha gente a loa hora de expresarse de cualquier modo.... el miedo a no ser original, a ser juzgados. Pero tuve que escuchar lo que le digo a mis alumnos “la única respuesta equivocada es no responder”.



Do you have a common source of inspiration for all your art expressions? My life around me. I'm a magpie, I guess, picking up phrases thrown around in dinners, scenic images on the highway, etc. I always admired Dianne Fossey, the way she immersed herself in the art of observing without judgement. I think it confuses some people that I do so many things, but they're all tied to a common base... me. It's just how I see, hear, feel and think about life. Each art form helps me dig deeper into the other. Dance led to Theatre led to Music, and the whole time I was enjoying crafting with my great-grandmother, grandmother and mother. And I recycled because I have a hard time tossing something that still has a use, I wouldn't want someone to do that to me. ;) ¿Tienes una fuente común a todas tus formas de expression artísticas? La vida que me rodea, soy una urraca, creo que cojo frases de aquí y allí durante cenas, imagines pintorescas cuando voy por la autopista, etc. He admirado Dianne Fossey desde siempre, la manera en la que se submerge en el arte de observer sin juzgar. Creo que alguna gente se confunde al verme hacer tantas cosas, pero todas estas cosas están atadas a una cosa común: yo. Es simplemente como veo, escucho, siento pienso la vida. Cada forma de arte me ayuda a profundizar en otra. La danza me llevó altratro, que me llevó a la música, y durante todo ese tiempo me gustaba hacer manualidades con mi bisacuela, abuela y madre. I reciclo porque me cuesta mucho tirar algo que todavía tiene algún uso. No me gustaría que me hicieran eso a mi ;)




You are constantly moving around the USA, how do you manage to craft and carry with you all the necessary things? Doing this and touring in the USA is easier than it sounds... doing this internationally (come Fall 2008) might get trickier. But right now, I travel in my Prius and work on a few projects in the car, when I'm co-pilot, and dream up new pieces when I'm driving. A lot of this is done in the car or our hotels. What's fun about recycling is that I can pop into a thrift store anywhere! So, when I get a request on Etsy, I can let fate do it's work. Since I've been touring solid for almost 7 years now, the other stuff is second nature (marketing, email, websites, press, contracts, etc.) Our company has its streamlined in to only a few suitcases now.
Estas viajando constantemente por los Estados Unidos, ¿cómo te las arreglas para hacer tu artesanía y lelvar todas tus cosas necesarias? Hacer esto y viajar por los EEUU es más facil de lo que suena …es hacerlo a nivel internacional (el próximo otoño 2008) lo que va a ser algo más complicado. Pero ahora mismo, viajo en mi Prius y trabajo en varios proyectos en el coche, cuando soy copiloto, y sueño con los nuevos trabajos mientras conduzco. Gran parte de esto lo hago en el coche o hoteles. Lo bueno de recilcar es que siempre puedo ir a una tienda de segunda mano dondequiera que esté. Así que cuando tengo un pedido en Etsy puedo dejar que el destino haga su trabajo. Como viajo de manera continuada desde hace casi 7 años, todo lo demás es como mi segundo yo. Nuestra empresa tiene ahora todo lo que hace falta para ser eficiente en un par de maletas.





Is there any other places apart from your ETSY shop where we can find you? My knitwear website is http://www.wealldeserveone.com/ and soon I'll have a better list of brick and mortar stores where you can find my pieces. ¿Hay algún otro lugar a parte de ti tienda ETSY donde podamos encontrarte? Mi sitio de prendas de lana www.wealldeserveone.com y pronto tender una lista de tiendas físicas donde poder encontrar mis trabajos.











Recycled sweater purse _Bolso de jersey reciclado

Part of your benefits go to KIVA.org to help small businesses in developing worlds. That is really kind, is there any other social initiative you have joined? Part of Creatively Independent's mission statement, my performing arts company, is to give back. We donate our time to teach in underprivileged communities and schools. I also send out my cds to public libraries across the country as well as perform at benefits while we're on the road.
Parte de tus ganancias va a KIVA.Org para ayudar a pequeños negocios en el tercer mundo. Es realmente generoso, ¿hay algún otro tipo de iniciativa social de la que formes parte?
Parte de “Creatively Independent’s mission statement”, my compañia de teatro, contribuye con donaciones. Donamos nuestro tiempo dando clases en comunidades y colegios necesitados. También mando mis cds a bibliotecas públicas del país y actúo dando parte de mis beneficios cuando estamos de viaje.


As a teacher, have you ever thought of doing a workshop on recycled clothing? I would totally dig that. And funny enough, I hadn't thought of that, so thank you! I'd be curious to see what everyone would come up with, it sounds like a blast.
Como profesora que eres,, ¿has pensado alguna vez en hacer un taller sobre el reciclado de ropa? Me encantaría. Y es raro, porque no había pensado en ello, ¡así que gracias


There are other forms of recycling a garment, such as t-shirt or jumper surgery have you ever tried? For myself, and they're fab. I'm so excited that people are not only upcycling but they're putting their own spin on their clothing. It's good to not look exactly like the catalog, in my opinion! Soon, A Second Chance will incorporate many different clothing mediums, not just sweaters. I'm starting out small because I can hand sew and hand knit on the road but my great-grandma's sewing machine ha to stay put at my house. It's over almost 100 years old and not at all mobile.
Hay otras formas de reciclar la ropa, por ejemplo lo que se demonima “t-shirt o jumper surgery”, ¿has probado alguna vez? Sí, para mi, y es estupendo. Me encanta ver que la gente no solo está recilando y mejorando, sino que le están poniendo su sello personal. Está bien no parecerse al catálogo, en mi opinion. “A Second Chance” incorporará pronto otras prendas, no tan solo jerseys. Estoy emepzando poco a poco porque puedo coser a mano pero la máquina de coser de mi abuela se queda en casa cuando estoy de viaje. Tiene casi 100 años y no es móvil en absoluto.


What would you like to hightlight from your work pieces? I'm working on a duvet cover that I'm very excited about. It's not available yet, but it's in the vein of my Scarf of Many Sweaters and my new The EcoBaby Blanket is fun because it's soft and durable with sweaters on one side and jeans on the other. Perfect for an impromptu picnic.
¿Qué trabajo de lo que has hecho te gustaría destacar?
Estoy trabajando en una funda de edredón y estoy muy ilusionada. No está todavía disponible, pero sigue la linea de mi bufanda hecha de muchos jerseys y mi manta Ecobaby. La manta ecobaby es divertida porque es suave y duradera con jerseys en una parte y tela de jeans en la otra. Perfecta para un picnic improvisado.




What would you do if you won the lottery tomorrow? Keep doing what I'm doing, definitely with the addition to making my farmhouse more sustainable (solar/wind power). And set up a fund for arts in schools. I believe we're really crippling our kids by not giving them the tools and opportunities to express themselves and appreciate how others express themselves
¿Qué harías mañana si ganaras la lotería? Seguiría haciendo lo que hago, sin duda haría mi granja más sotenible (energía solar y eólica). Y crearía un fondo para arte en colegios. Creo que estamos lacerando a nuestros niños al no darles las herramientas y oportunidades para expresarse y apreciar cómo otros se expresan


17 comments:

isstar said...

Interesante entrevista, no conocía a Jess Pillmore...

Picota said...

Muy chula la entrevista :-)

La verdad es que yo tampoco conocía a Jess Pillmore, siempre va bien descubrir a gente nueva :-)

Besitos!!

picota_vlc85@yahoo.es

Anonymous said...

Yo tampoco conocía a esta persona que me ha parecido alguien super interesante, me ha encantado la entrevista!!!

laurys64@yahoo.es

Anonymous said...

mmm... todo un personaje Jess Pillmore, interesante, un ejemplo a seguir en muchos aspectos, emprendedora como ami me gusta si señor!

nurietagarcia@gmail.com

Ruben said...

Extensos post los tuyos, pero interesantes y amenos de leer.

ruben7fg@gmail.com

KiMuSa said...
This comment has been removed by the author.
εїз Иú®iĂ εїз said...

que chula la entrevista, me encanta su manera de definir su vida como "menú de 5 platos"..jaja y es que vale pa todo! no se como tiene tiempo para dormir mas de 8 horas...
No conocía a Jess Pillmore pero desde luego la entrevista me ha hecho conocer una Jess simpática y viendo sus creaciones en su web descubro que también es original y creativa!

mi mail: nurieta_gr@hotmail.com

pattyselma said...

¿Donde conoces gente tn interesante? Desde que encontré tu blog hace unos días he conocido a varias artesanas que hacen cosas geniales, me gustan tus entrevistas y que nos des a conocer gente asi!

kimusawea84@gmail.com

Estercity said...

Muy interesante este post.
Y me ha encanado tu blog.
Gracias pro al visita

Artemisa_Lunera said...

Jess Pillmore, un nombre a tener en cuenta.

Me ha fascinado la cantidad de proyectos que tiene en mente, todas las cosas que hace y, sobre todo, que dispone de tiempo para hacer todas esas cosas. Es una organizadora eficaz de su tiempo.

A mí también me encanta viajar pero ahora no tengo tiempo para ello :-P Y admiro mucho a las personas tan creativas porque mi creatividad es casi nula.

Una entrevista que parece larga pero resume muy bien todo lo que hay en Jess Pillmore. Muy buen trabajo.

artemisa.lunera@gmail.com

Pia said...

me encantan tus entrevistas!...


pia_quezada@hotmail.com

Chu said...

Wow! tremenda entrevista! ^_^, No conocía a Jess Pillmore. Me encanta todo eso del reciclaje, pensé que los artículos eran elaborados así desde el principio! y CÓMO LE QUEDA TIEMPO PARA HACER ESAS MARAVILLAS?! no lo comprendo jajaja, y yo que me quejo de que ando trabajando tiempo completo :P. Jejejee
Besos!

AB Complementos said...

Muy buena la entrevista!

nyanya* said...

Me ha encantado esa entrevista. Estas iniciativas de conocer los artistas siempre se agradecen y son muy interesantes
nyanya*

lady desidia said...

Enhorabuena por esta fantástica entrevista! y gracias por acercarnos al magnífico trabajo de esta artista, que me ha enamorado,

un beso!

La Muka said...

Menuda entrevista te has marcado muchacha!!

Zepequeña said...

Todo divino!!!

Zepequeña.